-
1 επιαλλω
(aor. ἐπίηλα, fut. ἐπιᾰλῶ)1) посылать(οὖρον Hom. - in tmesi)
ἐ. χεῖράς τινι Hom. - in tmesi — протягивать руки к кому-л.2) возбуждать, вызыватьἐ. ἔργα τινά Hom. — класть начало чему-л.
3) вгонять, втыкать(τι Arph.)
-
2 διατείνω
(αόρ. διέτεινα, παθ. αόρ. διετάθην) μετ.1) натягивать, напрягать; 2) вытоптать, растягивать; 3) вытягивать, протягивать (руки, ноги);διατείνομαι — утверждать, настаивать
-
3 ἐκτείνω
простирать, протягивать (руки).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐκτείνω
-
4 1614
{с.гл., 16}простирать, протягивать руки.Ссылки: Мф. 8:3; 12:13, 49; 14:31; 26:51; Мк. 1:41; 3:5; Лк. 5:13; 6:10; 22:53; Ин. 21:18; Деян. 4:30; 26:1; 27:30.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1614
-
5 ἐκτείνω
{с.гл., 16}простирать, протягивать руки.Ссылки: Мф. 8:3; 12:13, 49; 14:31; 26:51; Мк. 1:41; 3:5; Лк. 5:13; 6:10; 22:53; Ин. 21:18; Деян. 4:30; 26:1; 27:30.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐκτείνω
-
6 εκτείνω
{с.гл., 16}простирать, протягивать руки.Ссылки: Мф. 8:3; 12:13, 49; 14:31; 26:51; Мк. 1:41; 3:5; Лк. 5:13; 6:10; 22:53; Ин. 21:18; Деян. 4:30; 26:1; 27:30.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εκτείνω
-
7 χέρι
τό1) рука;δεξιό (αριστερό) χέρι — правая (левая) руке;
σφίγγω το χέρι — пожимать руку;
κουνώ τα χέρια — махать руками;
δίνω (προτείνω) το χέρι μου — подавать (протягивать) руку (для рукопожатия);
κρατώ από το χέρι — вести за руку;
αγγίζω με τα χέρια — трогать руками;
έχω στο χέρι — держать в руках;
παίρνω στα χέρια — брать на руки;
δίνω στα χέρια — выдавать на руки;
στα ίδια μου τα χέρια — в собственные руки;
μου έρχεται καλά στο χέρι — быть по руке, приходиться впору (о перчатках);
στο δεξί (αριστερό) χέρι — по правую (левую) руку;
2) ручка, рукоятка;§ εργατικά χέρια — рабочие руки;
βάζω χέρι σε κάτι — а) дотрагиваться до чего-л.;
хватать что-л.; лапать что-л, (прост.); б) наложить лапу на что-л., добраться до чего-л.;βάζω ( — или δίνω) *ίνα χέρι — помогать, оказывать помощь;
βάζω κάποιον στο χέρι — выуживать у кого-л. деньги;
βαστάω κάποιον γερά στα χέρια μου — держать кого-л. в своих руках;
τον έχω στο χέρι — он в моих руках;
είναι ( — или τον έχω) τού χέριού μου — а) он меня послушает; — б) он в моих руках, он в моей власти;
κάνω κάποιον τού χέριου μου — прибрать кого-л. к рукам, взять кого-л. в руки;
δεν είναι στο χέρι μου (σου...) — это не в моих (твоих...) силах;
στο χέρι μου είναι να... — я могу, от меня зависит, в моей власти...;
πέφτω στα χέρια κάποιου — попадать в чьй-л. руки;
βρίσκομαι σε καλά χέρια — быть, находиться в хороших руках;
παραδίδω κάποιον στα χέρια της δικαιοσύνης — передавать кого-л. в руки правосудия;
δένω τα χέρια κάποιου — связать кого-л. по рукам;
τσακίζω τα χέρια — давать по рукам;
περνώ από χέρι σε χέρι — а) ходить по рукам; — б) переходить из рук в руки;
πεθαίνω στα χέρια κάποιου — умереть на руках у кого-л.;
δίνω χέρι — ударить по рукам (согласиться);
τό χέρι σου! — по рукам!, согласен!;
ερχομαι στα χέρια — вступать в драку;
τραβώ χέρι — удаляться, ретироваться;
κάθομαι με σταυρωμένα τα χέρια — сидеть сложа руки;
έχω σφιχτό χέρι — быть скупым, жадным;
λερώνω τα χέρια — марать руки;
πλένω τα χέρια μου — умывать руки;
σηκώνω χέρι επάνω σε κάποιον — поднимать на кого-л. руку;
μη σηκώνεις χέρι! — рукам волю не давай!;
μην απλώνεις χέρι σε... — не смей поднимать руку на...;
μου κόβεις τα χέρια — или μου κόβουνται τα χέριά — я как без рук (без κοεο- — чего-л.);
τον έχω δεξί χέρι — или είναι το δεξί μου χέρι — он моя правая рука;
έχει κι' αυτός το χέρι του μέσα — и он руку приложил к этому;
χέρι με χέρι — или------ а) из рук в руки;
б) рука об руку;πηγαίνουμε------идти рука об руку; е) быстро;με τόχέρι στην καρδιά — положа руку на сердце;
εναχέρι — один раз;
δυό (τρία) χέρια — два (три) раза;
τό πέρασα τρία χέρια — я это покрасил трижды;
τό πέρασα ακόμη ένα χέρι — я это просмотрел ещё раз;
από πρώτο (από δεύτερο) χέρι — из первых (из вторых) рук;
από χέρι σε χέρι — с рук на руки, из рук в руки;
με τα χέρια μου — своими руками;
πάνω ( — или ψηλά) τα χέρια! — руки вверх!;
κάτω τα -α! руки прочь!;να σού κοπούν τα χέρια! — чтоб у тебя руки отсохли!;
τό 'να χέρι νίβει τ' άλλο και τα δυό το πρόσωπο — посл, рука руку моет
-
8 ορεγω
(эп. aor. ὄρεξα, pf. pass. ὀρώρεγμαι - эп. 3 л. pl. ὀρωρέχαται; эп. 3 л. pl. ppf. ὀρωρέχατο; adj. verb. ὀρεκτός)1) протягивать, простирать(χεῖρα εἰς οὐρανόν Hom.)
χεῖρας ὀ. τινί Hom. и πρός τινα Pind., Soph., Eur.; — простирать руки к кому-л.;ὀρέγεσθαι χερσί Hom. — тянуться руками;2) протягивать, подавать(κοτύλην καὴ πύρνον Hom.; τέν κύλικα τῷ Σωκράτει Plat.; τινὴ γραμματίδιον Plut.)
; med. брать себе(σῖτον Eur.)
αἰώρημα διὰ δέρης ὀρέξασθαι Eur. — надеть себе петлю на шею3) даровать, ниспосылать(κῦδός τινι Hom.; πλοῦτον Pind.)
ἕν γέ μοι εὖχος ὀρέξατε Soph. — окажите мне одну милость4) med. устремлятьсяἔγχει ὀ. Hom. — выставлять вперед копье;
ποσσὴν ὀρέξασθαι πολεμίζειν Hom. — (о конях) полететь в бой;τρὴς ὀρέξατ΄ ἰών Hom. — трижды шагнул (Посидон);οὗ παιδὸς ὀρέξατο Ἕκτωρ Hom. — к своему ребенку потянулся Гектор5) med. ( ринувшись), наносить удар, поражать, ранить(πρυμνὸν σκέλος, χρόα καλόν Hom.)
6) med. стремиться, желать(ἀληθείας Plat.; δόξης Plut.; γάμων Eur.)
ὀ. τοιοῦτος γενέσθαι Plat. — стремиться стать именно таким (человеком) -
9 απλώνω
1. μετ.1) раскладывать; развёртывать; рассти- ать (для просушки); 2) вывешивать, развешивать (для просушки); 3) протягивать, простирать (руки); раскрывать объятия); вытягивать (ноги); расправлять (крылья); 4) поднимать (паруса);§ απλώνω τίς δουλειές μου — расширять круг своих занятий;
άπλωνε τα πόδια σου κατά το πάπλωμα σου посл, по одёжке протягивай ножки;απλώνω χέρι πάνω σε κάποιον — поднимать руку на кого-л.;
2. αμετ.1) расстилаться; простираться; распространяться; άπλωσε η φωτιά пожар распространился; 2) тянуться (за чём-л.); протягивать руку (к чему-л.);μην απλώνεις στο τραπέζι — не трогай ничего на столе;
§ έχει τραχανά απλωμένο ирон. а) ему некогда;б) ему трын-трава; ему безразлично;1) — расстилаться, простираться; — распространяться;απλώνομαι
2) развернуться (в делах);3) располагаться, лежать свободно, широко -
10 εκτείνω
(αόρ. εξέτεινα, παθ. αόρ. εξετάθην) μετ.1) протягивать; простирать (руки); вытягивать (ноги);εκτείν την χείρα προς τίνα — протягивать руку дружбы кому-л.;
2) увеличивать, вытягивать, растягивать; расширять; удлинять;3) грам. удлинять (гласный); 4) мор.:εκτείν ρύμα ( — или σχοινίον) — тянуть канат;
εκτείνω άγκυραν — тянуть якорь;
1) — тянуться, простираться;εκτείνομαι
2) распространяться;τό πυρ εξετάθη καθ' όλον τον συνοικισμόν огонь распространился по всему г посёлку, огонь охватил весь посёлок; 3) перен. вдаваться! (в подробности)+ распространиться;εκτείνομαι εις περιττός λεπτομερείας — вдаваться в излишние подробности
-
11 ορεγνυμι
(= ὀρέγω См. ορεγω)(только part.) протягивать, простирать
-
12 παραξαπλώνω
1. μετ. слишком вытягивать, протягивать (чаще руки, ноги);παραξαπλώνω τα πόδια μου — вытягивать ноги;
2. αμετ.1) лежать растянувшись, раскинувшись; 2) залежаться (в постели) -
13 παραπλώνω
μετ. вытягивать, протягивать (слишком);μην παραπλώνεις το χέρι σου — не протягивай руки, это не для тебя
-
14 χειροτονώ
χειροτονώ ρ. μετβ.(о епископе) рукополагать, совершать таинство рукоположенияЭтим.< дргр. χειροτονώ (-έω) «голосовать поднятием руки» < χείρα τείνειν «протягивать руку». Позже слово приобрело значение «назначать на должность, поставлять»
См. также в других словарях:
протягивать — прокладывать, опоясывать, полосовать, вытягивать, натягивать, бранить, хлестать, протаскивать, подавать, продергивать, выставлять, проводить, простирать, растягивать, вести, ругать, тянуть, подносить, продлевать, прохватывать, стегать Словарь… … Словарь синонимов
ПРОТЯГИВАТЬ — или протягать, протянуть что, рас(вы)тягивать, тянуть, простирать вдаль. Поперек улицы веревка протянута, не пускают. Новую межу протянули на мельницу, протянули до самой речки, проложили, провели. Не протягивай руки, не дам. Не коротай шеи,… … Толковый словарь Даля
протягивать — ПРОТЯГИВАТЬ1, несов. (сов. протянуть), что. Употр. преим. в сов. Помещать (поместить) руки или ноги (о живом существе), вытянув их в определенном направлении; Син.: вытягивать [impf. (in this sense) to stretch out, extend, hold out, reach out].… … Большой толковый словарь русских глаголов
простирать(ся) — 1. распростирать(ся), расстилать(ся), протягивать(ся) 2. протягивать руки … Cловарь архаизмов русского языка
претендовать — (иноск.) обижаться, жаловаться Претендент (полит.) искатель (трона; руки) Ср. Это по буржуазному кодексу общежития и не совсем правильно, но я не претендовала на него за это, находя его поступок вполне гуманным. Маркевич. Лесник. 11. Ср. Господа! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Претендовать — (иноск.) обижаться, жаловаться. Претендентъ (полит.) искатель (трона; руки). Ср. Это по буржуазному кодексу общежитія и не совсѣмъ правильно, но я не претендовала на него за это, находя его поступокъ вполнѣ гуманнымъ. Маркевичъ. Лѣсникъ. 11. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
помогать — Пособлять, подсоблять, содействовать, способствовать, споспешествовать, благопоспешать, благопоспешествовать, пособничать; сотрудничать; благоприятствовать, идти навстречу чему, играть в руку кому, развязать кому руки, давать возможность; оказать … Словарь синонимов
РУКА — Бегать от своих рук. Кар. Лениться, бездельничать. СРГК 5, 577. Без рук. Р. Урал. В состоянии сильной усталости от тяжёлой физической работы. СРНГ 35, 239. Без рук без ног. Волг. 1. О состоянии сильной усталости, крайнего утомления. 2. Неодобр. О … Большой словарь русских поговорок
рука — См. власть, сторона большой руки, брать в руки (книгу), быть делом чьих либо рук, быть под рукой, валиться из рук, взять в руки, взять в руки бразды правления, взять в руки кормило правления, взять себя в руки, всплеснуть руками, держать в руках … Словарь синонимов
Порядок представлений и знакомств — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Поклон — Поклон, в его историческом происхождении движение и положение тела (поза) верующего в ритуале обращения к божеству (молитве). В эпоху первобытной дикости, также и при дворах в монархиях Азии до XIX века, это положение тела «ниц», то есть… … Википедия